TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2022-09-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Pumps
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- hydraulic fish pump
1, record 1, English, hydraulic%20fish%20pump
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Smaller seines are hauled on board with the aid of a hydraulic winch called a power block, or for larger seines, a hydraulic fish pump is used to vacuum the catch from the seine while in the water. In all these cases, hydraulic power is either provided by a pump driven by the main engine or by an auxiliary power unit in the engine room ... 2, record 1, English, - hydraulic%20fish%20pump
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pompes
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- pompe à poisson hydraulique
1, record 1, French, pompe%20%C3%A0%20poisson%20hydraulique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Record 2, Main entry term, English
- edged weapon
1, record 2, English, edged%20weapon
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bladed weapon 2, record 2, English, bladed%20weapon
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[after] the appearance of firearms, ... the sword was relegated to ceremonial duties and the great period of edged weapons was over, except for some lingering remnants in the hands of commando and guerilla fighters. 3, record 2, English, - edged%20weapon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
edged weapon: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 2, English, - edged%20weapon
Record 2, Key term(s)
- cutting and stabbing weapon
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes blanches
Record 2, Main entry term, French
- arme blanche
1, record 2, French, arme%20blanche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- arme tranchante 2, record 2, French, arme%20tranchante
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[arme] non bronzée, opposée à l'arme à feu; arme tranchante ou pointue. 3, record 2, French, - arme%20blanche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arme blanche : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 2, French, - arme%20blanche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-10-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Record 3, Main entry term, English
- central bank digital currency
1, record 3, English, central%20bank%20digital%20currency
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CBDC 1, record 3, English, CBDC
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A digital form of central bank money that is ... available to the general public. 2, record 3, English, - central%20bank%20digital%20currency
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The Bank of Canada is] building the capability to issue a digital version of the Canadian dollar—known as a central bank digital currency (CBDC)—that Canadians can trust and rely on so we can be ready should the need arise. 3, record 3, English, - central%20bank%20digital%20currency
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Record 3, Main entry term, French
- monnaie numérique de banque centrale
1, record 3, French, monnaie%20num%C3%A9rique%20de%20banque%20centrale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- MNBC 2, record 3, French, MNBC
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Version électronique des traditionnels billets et pièces d'un pays émis par sa banque centrale […] 3, record 3, French, - monnaie%20num%C3%A9rique%20de%20banque%20centrale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-12-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- chip
1, record 4, English, chip
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- chip shot 2, record 4, English, chip%20shot
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type of return-of-serve groundstroke shot made with a short backswing and in which the lower back side of the ball is blocked back with a slightly open racquet face, thereby imparting both underspin and sidespin to the ball, forcing it to dip and fall into the midcourt. The opponent is thereby forced to generate his own pace to return the ball safely over the net. The ideal shot to used against a serve-and-volleyer; also the motion required to execute such a shot. 3, record 4, English, - chip
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A variation of the "chop", a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker. Some tennis players consider the terms "dink" and "chip" to be synonymous. However, semantically speaking, "dink" is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with or without much spin. Moreover, "dink" usually implies a certain degree of ruse and deception in conjunction with the use of appropriate body language, whereas "chip" implies no deception. 3, record 4, English, - chip
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If you wish, the chip can be lobbed - as a surprise tactic - but remember that without topspin it will be easier to chase and reach. 4, record 4, English, - chip
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Crosscourt, short, soft chip. 3, record 4, English, - chip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- coup chopé
1, record 4, French, coup%20chop%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- retour coupé 2, record 4, French, retour%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
- chip 3, record 4, French, chip
correct, masculine noun
- coup sec 4, record 4, French, coup%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coup retenu, coupé et sec à peine accompagné. Il donne plus de vitesse encore à l'effet coupé et s'utilise surtout pour les amorties et pour relancer la balle en double. 2, record 4, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le coup sec est coupé, court et retenu dans le but de tomber aux pieds de l'adversaire ou hors de sa portée 4, record 4, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Les termes français «coup chopé» et «chip» ne sont que des types de «coups secs». 2, record 4, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le chip nécessite un swing court ce qui oblige le relanceur à avancer beaucoup pour renvoyer la balle. 3, record 4, French, - coup%20chop%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- rechazo
1, record 4, Spanish, rechazo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- bloqueo 2, record 4, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Golpe cortado y poco profundo, dirigido a los pies del adversario o lejos de su alcance. 2, record 4, Spanish, - rechazo
Record 5 - internal organization data 2017-01-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 5, Main entry term, English
- currency distribution 1, record 5, English, currency%20distribution
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
currency distribution: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 5, English, - currency%20distribution
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 5, Main entry term, French
- répartition par monnaie
1, record 5, French, r%C3%A9partition%20par%20monnaie
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- répartition par support monétaire 1, record 5, French, r%C3%A9partition%20par%20support%20mon%C3%A9taire
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
répartition par monnaie; répartition par support monétaire : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 5, French, - r%C3%A9partition%20par%20monnaie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-04-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engines (Motor Vehicles)
- Machinery
Record 6, Main entry term, English
- centering cam
1, record 6, English, centering%20cam
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Machines
Record 6, Main entry term, French
- came de centrage
1, record 6, French, came%20de%20centrage
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-11-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Record 7, Main entry term, English
- Temporary Absence Program
1, record 7, English, Temporary%20Absence%20Program
correct, Ontario
Record 7, Abbreviations, English
- TAP 2, record 7, English, TAP
correct, Ontario
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Correctional Services. 1, record 7, English, - Temporary%20Absence%20Program
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Record 7, Main entry term, French
- Programme d'absence temporaire
1, record 7, French, Programme%20d%27absence%20temporaire
correct, masculine noun, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ministère des Services correctionnels. 1, record 7, French, - Programme%20d%27absence%20temporaire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-05-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 8, Main entry term, English
- Pipil
1, record 8, English, Pipil
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by the Pipil, a Nahuatlan people or group of tribes living in El Salvador, Guatemala and Honduras. 1, record 8, English, - Pipil
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 8, Main entry term, French
- pipil
1, record 8, French, pipil
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Pipil, peuple nahuatl ou groupe de tribus vivant au Salvador, au Guatemala et au Honduras. 1, record 8, French, - pipil
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-09-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Finance
Record 9, Main entry term, English
- discount rate
1, record 9, English, discount%20rate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In accordance with Part 4 Evaluation Procedures and Basis of Selection, bidders must provide a discount rate in percent that would apply to the total TA price, before taxes, when the intellectual property (IP) rests with the contractor. 1, record 9, English, - discount%20rate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Finances
Record 9, Main entry term, French
- taux d'abattement exprimé en pourcentage
1, record 9, French, taux%20d%27abattement%20exprim%C3%A9%20en%20pourcentage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1982-02-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Record 10, Main entry term, English
- dead centering 1, record 10, English, dead%20centering
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Record 10, Main entry term, French
- centrage inerte 1, record 10, French, centrage%20inerte
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: